シャロンの薔薇

聖書から学んだこと・日々の出来事・ハンドメイド

日本語の奥ゆかしさを守りたい

 

 

 最近は日本語が乱れているなどと言えば、老人のたわ言と一笑に

付されそうですが、やはり美しく、また奥ゆかしい日本語はどうしても

守りたい。そんな思いを持つ人は少なくないのではないでしょうか。

 

 私が最も嫌いな今どきの言葉は「めっちゃ」、「めちゃくちゃ」です。

若者はもちろんですが、いい大人も抵抗なく使っているのを聞くと、

日本語の品格が危ぶまれ、何とか打つ手はないのかという思いが

高まってきます。

 

 言葉は生き物とも言われ、時代とともに変わっていくのは、ある意味

自然なことですが、耳障りな、また知性や品格とは対極にある言葉が

市民権を得て当たり前になっていくのには賛同しかねます。

 見識のある著名人が食レポで「めっちゃ美味しいです」とか、絶景を

見て「めちゃくちゃ綺麗ですね~!」などと感想を述べているのを見聞き

すると、アチャー、あなたもですか? と残念な気持ちになります。

 

 「めちゃくちゃ(滅茶苦茶)」は本来、「道理に合わない」「でたらめ」

というマイナスイメージの意味を持つ言葉ですが、いつの頃からか

「とても(良い)」とか「ひじょうに(良い)」というプラスイメージを

兼ね備える言葉にすり替わったようです。少し前までは「超‥」が世の中に

氾濫していましたが、今は「めっちゃ」>「超」といった感じでしょうか。

 

 他にも「ぶっちゃけ」とか、「それ日本語?」というおかしな言葉が出て

来ましたね。 「率直に言うと」「単刀直入に言うなら」というニュアンス

なのでしょうが、せっかく美しい日本語があるのだから、できるだけ

ボキャブラリーを増やして、ふさわしい言葉をチョイスしてほしいところ。

 結局、老人の説教と、一笑に付されるのがオチでしょうけれど‥ね。

 

 

<